ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ユーザー設定
Minny
•すべての翻訳
▪▪翻訳してほしい
•
お気に入りの翻訳
•プロジェクトのリスト
•受信ボックス
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
すべての翻訳
検索
翻訳してほしい - Minny
検索
原稿の言語
翻訳の言語
約 714 件中 1 - 20 件目
1
2
3
4
5
6
••
21
•••
次のページ
>>
738
原稿の言語
Travel to Hawaii
Ich lachte, zog das durchnässte Kleid aus und warf es in den Sand zusammen mit meiner Unterwäsche. Nackt warf ich mich den Wellen entgegen, spürte den gewaltigen Sog, ihr Ziehen an meinem Körper und das Wirbeln und Prickeln, das perlende Schäumen, wenn mich die Brandung überspülte. Schaumgeboren, dachte ich. Auf dem kohlschwarzen Sand ergoss sich die Gischt milchig weiß, wie Sahne. Immer wieder ließ ich mich in dieses Weiß fallen, tauchte unter, wurde genommen und wieder an Land gespült. Das Meer war warm, fast wärmer als die Luft und der Wind, der mich umfing und abermals ins Wasser warf. Und mehr und mehr fühlte ich in diesem wilden Spiel mit Wasser, Wind und wirbelndem Sand, eine Vitalität, ein mich Wollen und eine Lust, mich einfach hingeben zu wollen, mich treiben zu lassen. Ich hatte keine Angst mehr vor den Wellen.
Ich legte mich in den schwarzen Sand und ließ mich von der Luft trocknen. Das Salz klebte in einer zarten Schicht auf meiner Haut.
British or US English, please
翻訳されたドキュメント
Travel to Hawaii
413
原稿の言語
Reise nach Big Island
Erotik, das wird auf dieser Insel deutlich, ist die Schönheit des Natürlichen, des Unverstellten. Hier küssen sich sogar die Bäume, schlingen sich umeinander, paaren sich wie Verliebte. Die Blumen öffnen sich aufreizend und strömen betörende Düfte aus. Landschaften zeigen sich als eine Frau mit üppigem Busen. Niemand hier achtet darauf, ob dein Kleid sauber ist, deine Haare gebürstet, dein Make-up perfekt ist. Aber wenn deine Augen strahlen, dein Lächeln bezaubert, wenn du dein Herz öffnest, dann sieht man dich und vergisst dich nicht.
British or US English please
90
原稿の言語
Not that Maria was above the other ...
Not that Maria was above the other woman in carrying on at parties. She was a queen-pin — a natural leader.
翻訳されたドキュメント
Nicht dass Maria besser als die andere war...
80
原稿の言語
Peace Corps
I was a community developer; I had to live with and indulge in the lives of our host nationals.
翻訳されたドキュメント
Friedenstruppe
87
原稿の言語
Perhaps she knew her beauty would fade with time,...
Perhaps she knew her beauty would fade with time, living a literate but uneducated woman of “the life.â€
"the life" means prostitution.
翻訳されたドキュメント
Vielleicht wusste sie, dass ihre Schönheit mit der Zeit verblassen würde.
104
原稿の言語
Father Joseph was dressed in a flawless white...
Father Joseph was dressed in a flawless white robe with red and gold trim with ornaments dangling from the draped garments.
Can be freely translated
翻訳されたドキュメント
Vater Joseph
130
原稿の言語
The vicar sprinkled beads of water...
The vicar sprinkled beads of water that seemed to appear miraculously upon the recalcitrant beast’s dusky dome, uttering words of compassion and urgency.
翻訳されたドキュメント
Der Pfarrer bestreute Wassertröpfchen...
76
原稿の言語
Offenherzig vermittelt er die Tiefen des...
Offenherzig vermittelt er die Tiefen des Menschseins - das was dazu bewegt, trotz Not zu überleben.
翻訳されたドキュメント
He openheartedly conveys the most profound
77
原稿の言語
Historierne drejer sig på mange måder
Historierne drejer sig på mange måder om det,vi alle længes efter nemlig - menneskelig nærhed.
翻訳されたドキュメント
The tales
34
原稿の言語
At kæmpe for det man tror på kan tage tid.
At kæmpe for det man tror på kan tage tid.
aforisme
翻訳されたドキュメント
Se battre pour ce en quoi l'on croit peut prendre du temps.
28
原稿の言語
Old French proverbs are beautiful
Old French proverbs are beautiful
翻訳されたドキュメント
Les vieux proverbes français sont beaux
1
2
3
4
5
6
••
21
•••
次のページ
>>